No Doubt

No Doubt

© All photographs are copyrighted and all rights reserved.
Please do not use any photographs without permission (even for private use).
The use of any work without consent of the artist is PROHIBITED and will lead automatically to consequences.

“There is neither this world nor the world beyond nor happiness for the one who doubts”.
(Bhagavad Gita)

This man was standing at Lal ghat along the Ganges in Varanasi (Benaras).
He stood still for a long time as if he was between this world and the world beyond…
In Hindi “lal” means “red” however the whole place was painted with a Turkish blue but in fact it is a corruption of Lala.
This ghat was erected by a rich merchant in c. 1800 after whose name it is now known.
The red langot (Indian underwear) is a nod to the color.
__________________________________________

“Il n’y a ni ce monde, ni le monde de l’au-delà, ni de bonheur pour celui qui doute”.
(Bhagavad Gita)

Cet homme se trouvait à Lal ghat le long du Gange à Varanasi (Benaras).
Il s’est arrêté pendant un long moment comme s’il se trouvait entre ce monde et celui de l’au-delà…
En hindi “lal” signifie “rouge” et pourtant cet endroit est entièrement peint en turquoise, en fait il s’agit d’une altération de Lala.
Ce ghat tient son nom d’un riche négociant qui l’a fait ériger aux alentours de1800.
Le langot rouge (sous-vêtement indien) est un clin d’œil à cette couleur.

Join the photographer at www.facebook.com/laurent.goldstein.photography

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: